「番外」初雪(一)(2 / 2)
一吻结束,你软在他的身上,微微喘息着,揪住他胸前的衬衫衣襟。
他漫不经心的合上手里的书,翻开你面前的Ilias,从首诗开始在你耳边用古老的声调轻声念:
Μ?νιν ?ειδε, ?ε?, Πηληι?δεω ?χιλ?ο?
ο?λομ?νην, ? μυρ?' ?χαιο?? ?λγε' ??ηκεν,
πολλ?? δ' ?φ??μου? ψυχ?? ?ιδι προ?αψεν
?ρ?ων, α?το?? δ? ?λ?ρια τε?χε κ?νεσσιν
ο?ωνο?σ? τε δα?τα – Δι?? δ' ?τελε?ετο βουλ? –,
?ξ ο? δ? τ? πρ?τα διαστ?την ?ρ?σαντε
?τρε?δη? τε ?ναξ ?νδρ?ν κα? δ?ο? ?χιλλε??.
…
“?χιλλε??”,他又念了一遍这个名字,不经意问你,“magst du diesen Namen?” 喜欢这个名字吗?
“Non, je n'aime pas Achille, je préfère Darius.” 不,我不喜欢阿喀琉斯,我更喜欢大流士。
“Good girl.” 他轻笑,胸膛颤动,搂在你腰间的手温柔的抚了一下,你有些羞涩的别过脸。
那是你们的暗语,只有你们两个知道的故事。
没有疑惑,没有误解,就在第一次进行亲密的行为时,他声音低哑,如此问你:“Würdest du meine ?τοσσα werden?”
(你愿意成为我的阿托莎吗?)
你沉溺于他的温柔和强势,给他了肯定而唯一的回答:“Oui, Δαρειο?, mon roi.”
(我愿意,大流士,我的王。)
在爱情里,最美不过是:你说的,我恰好懂。 ↑返回顶部↑
他漫不经心的合上手里的书,翻开你面前的Ilias,从首诗开始在你耳边用古老的声调轻声念:
Μ?νιν ?ειδε, ?ε?, Πηληι?δεω ?χιλ?ο?
ο?λομ?νην, ? μυρ?' ?χαιο?? ?λγε' ??ηκεν,
πολλ?? δ' ?φ??μου? ψυχ?? ?ιδι προ?αψεν
?ρ?ων, α?το?? δ? ?λ?ρια τε?χε κ?νεσσιν
ο?ωνο?σ? τε δα?τα – Δι?? δ' ?τελε?ετο βουλ? –,
?ξ ο? δ? τ? πρ?τα διαστ?την ?ρ?σαντε
?τρε?δη? τε ?ναξ ?νδρ?ν κα? δ?ο? ?χιλλε??.
…
“?χιλλε??”,他又念了一遍这个名字,不经意问你,“magst du diesen Namen?” 喜欢这个名字吗?
“Non, je n'aime pas Achille, je préfère Darius.” 不,我不喜欢阿喀琉斯,我更喜欢大流士。
“Good girl.” 他轻笑,胸膛颤动,搂在你腰间的手温柔的抚了一下,你有些羞涩的别过脸。
那是你们的暗语,只有你们两个知道的故事。
没有疑惑,没有误解,就在第一次进行亲密的行为时,他声音低哑,如此问你:“Würdest du meine ?τοσσα werden?”
(你愿意成为我的阿托莎吗?)
你沉溺于他的温柔和强势,给他了肯定而唯一的回答:“Oui, Δαρειο?, mon roi.”
(我愿意,大流士,我的王。)
在爱情里,最美不过是:你说的,我恰好懂。 ↑返回顶部↑